A linguagem é uma ferramenta incrivelmente rica e complexa, capaz de expressar a mais sutil das nuances em nossas intenções e emoções. No entanto, essa complexidade muitas vezes serve como fonte de confusão, especialmente quando nos deparamos com palavras que soam de maneira similar, mas carregam significados completamente distintos. Este é o caso de “encomendar” e “incomodar”, duas palavras que, apesar da semelhança sonora, possuem usos e contextos muito diferentes. A compreensão clara dessas diferenças é crucial não só no dia a dia, mas também no âmbito acadêmico, especialmente para candidatos que se preparam para concursos e vestibulares, onde uma boa redação pode ser decisiva.
Na preparação para provas de alto nível, a precisão vocabular é uma competência avaliada e valorizada. A escolha errada de uma palavra pode alterar completamente o sentido pretendido de uma frase, prejudicando a qualidade da argumentação. Por isso, é essencial entender o significado e o uso correto de cada termo no contexto apropriado.
Encomendar refere-se ao ato de solicitar a criação, preparação, ou envio de algo. Este termo é empregado, geralmente, no contexto de compras ou pedidos. Por exemplo, alguém pode encomendar uma refeição em um restaurante ou encomendar um produto pela internet. A ideia central aqui é a de que há um pedido específico sendo feito.
Por outro lado, incomodar está relacionado a causar desconforto, perturbação ou aborrecimento a alguém. Este uso é eminentemente social e emocional, indicando que alguém ou algo está afetando negativamente o estado de bem-estar de uma pessoa. Por exemplo, um som alto pode incomodar quem está tentando se concentrar ou dormir.
É fundamental destacar que cada palavra possui seu contexto de uso correto e não são intercambiáveis.
Essas distinções são mais do que trivia linguística. Em contextos formais de escrita, como em redações de vestibulares ou concursos, o uso preciso das palavras pode significar a diferença entre uma nota alta e uma avaliação mediana. Por isso, recomenda-se sempre:
Em resumo, tanto “encomendar” quanto “incomodar” têm seus lugares específicos na língua portuguesa e não devem ser confundidos. A compreensão e a utilização correta desses termos não apenas facilitam a comunicação clara e eficaz, mas também são indicativos de uma boa preparação para os desafios linguísticos enfrentados em exames competitivos.
NOTA DE CORTE SISU
Clique e se cadastre para receber as notas de corte do SISU de edições anteriores.
Este site usa cookies.
Leia mais